Вход Регистрация

go nowhere перевод

Голос:
"go nowhere" примеры
ПереводМобильная
  • expr infml
    Nowadays five pound note goes nowhere — Сейчас пять фунтов не деньги
  • go:    1) _разг. ход, ходьба; движение Ex: come and go хождение туда и сюда (взад и вперед) Ex: the boat rolled gently with the come and go of small waves лодка мягко покачивалась на мелких волнах Ex: to b
  • nowhere:    1) ничто; неизвестное или пустое место Ex: miles from nowhere очень далеко, в глуши; у черта на куличиках Ex: a man in uniform came out of nowhere неизвестно откуда вынырнул человек в форме Ex: he r
  • dressed up and etc nowhere to go:    adj infml There we were all dressed up and nowhere to go — Мы стояли там как дураки с намытыми шеями Poor little dear, she doesn't seem to have anyone to love her. All dressed up with nowhere t
  • be in nowhere:    1) не попасть в список участников финала 2) безнадежно отстать 3)потерпеть поражение 4) амер. растеряться, не найти ответа
  • be nowhere:    амер. растеряться, не найти ответа, теряться, не находить ответа
  • at the end of nowhere:    adv infml They live way out in the country at the end of nowhere — Они живут где-то в деревне в самой глуши
  • camp nowhere:    Затерянный лагерь
  • come in nowhere:    1) не попасть в список участников финала 2) безнадежно отстать 3)потерпеть поражение 4) амер. растеряться, не найти ответа
  • enter nowhere:    Вход в никуда
  • from nowhere:    adv infml A man came up from nowhere and coshed him — Откуда ни возьмись появился этот мужчина и трахнул его по голове обрезком трубы
  • get nowhere:    ничего не достичь ничего не достигать
  • lead nowhere:    оказываться безрезультатным
  • middle of nowhere:    n infml I don't want to stay out here in the middle of nowhere — Мне совсем не улыбается оставаться здесь в этом безлюдном месте
  • nowhere (album):    Nowhere (альбом)
  • nowhere (film):    Нигде (фильм)
Примеры
  • Certainly, the peace negotiations in April had gone nowhere.
    Мирные переговоры в декабре 1955 не дали положительных результатов.
  • But the criminal investigation they promised to monitor went nowhere.
    Однако, уголовное дело, "взятое на контроль", зависло.
  • Soon you had endless solos that went nowhere.
    Вскоре у нас была куча бесконечных соло, которые вели в никуда.
  • The truth is that our discussions have gone nowhere.
    Правда состоит в том, что наши дискуссии ни к чему не ведут.
  • Again, the project went nowhere.
    В дальнейшем к проекту не возвращались.
  • My career seemed to be going nowhere.
    У меня не было ни одного сезона, когда бы я никуда не ездила.
  • Sheyla left shortly in the same year, feeling the group went nowhere.
    Шейла покинула группу спустя год, так как чувствовала, что группа движется в никуда.
  • Thirdly, peace without bread can go nowhere; we also wish to have bread.
    В-третьих, мир без хлеба не состоятелен; мы тоже хотим, чтобы у нас был хлеб.
  • But by itself Essaouira is so good that can and want to go nowhere.
    Но сама по себе Эссувейра так хороша, что, может, и ехать никуда не захочется.
  • Realism cannot be defined as resigning ourselves to going nowhere in this body for yet another year.
    Реализм нельзя интерпретировать как смиренное отношение к тому, чтобы еще один год двигаться в никуда на нашем форуме.
  • Больше примеров:  1  2  3